28 подписчиков
🤖 #Случай в художественном переводе от ChatGPT *
Знаменитым примером сложностей художественного перевода является название второго тома эпической саги Джорджа Мартина. В английском оригинале название звучит как "A Clash of Kings", что при буквальном переводе звучало бы как "Столкновение королей". Однако, в русском переводе книга была названа "Битва королей" для большей экспрессии и динамики. Этот пример ярким образом демонстрирует сложности и творческий подход, требуемый в процессе художественного перевода.
* Может ошибаться — комментируйте
Около минуты
13 декабря 2023