Найти в Дзене

В беларусском языке есть много слов, буквальный перевод которым не найти, например, в русском языке.

Слово "талака". Очень мне нравится.
Перевести на русский дословно его невозможно. Оно означает совместную, слаженную, дружную работу.
Обычно в истории территорий, которые сейчас называются современной Беларусью , талакой выполняли самую сложную работу, которую одному не под силу.
Ведь сила не только в слове, а в деле, следующим за словом.
"Сдержать свое слово" - эта ценность сейчас утеряна. К сожалению.
Всё больше блаблаблабла.
Сказал и не сделал, не сдержал свое слово, обещание... Ну, подумаешь. Что тебе за это будет? Повлияет на репутацию? Что? #репутация? Да, репутацию сегодня "создают" платными отзывами, да рейтингами. Есть деньги, будет и "репутация". Не испугаешь уже этим никого в мире цифровых технологий и #ии.
Подумалось : может в этом и была идея сериала "Слово пацана" заставить подумать смотрящих, что же значит понятие "держать слово"? Вернуть утраченную ценность словам, кторые мы балаболим, не задумываясь, что они значат и что за слова нужно нести ответственность... Ну, а почему получилось доносить смысл через кровь...? Так все просто: не учится ничему человек, пока с ним по-человечески и разговорами...к сожалению.
В беларусском языке есть много слов, буквальный перевод которым не найти, например, в русском языке. Слово "талака". Очень мне нравится. Перевести на русский дословно его невозможно.
00:16
1 минута