Найти тему
3374 подписчика

ПОЭЗИЯ КИТАЯ

Лужодиги «Женские горы»
*
После снегов
Те горы —
Как только что искупавшиеся женщины —
Нежно лежат
Под светом луны близ озера Лукуху,
Они очаровательны и любвеобильны:
Груди высоки,
Как будто небо —
Накормленное ими дитя.
*
Перевод: Алексей Филимонов, Гу Юй
ПОЭЗИЯ КИТАЯ Лужодиги «Женские горы» * После снегов Те горы — Как только что искупавшиеся женщины — Нежно лежат Под светом луны близ озера Лукуху, Они очаровательны и любвеобильны: Груди высоки, Как
Около минуты