Найти тему

Отличие диалектов в Испании и странах Латинской Америки


Испанский язык, как один из самых распространенных языков в мире, имеет множество разнообразных диалектов и вариантов. Особенно заметно различие в произношении, лексике и грамматике между диалектами, применяемыми в Испании и Латинской Америке.

Мы рассмотрим основные отличия между этими двумя регионами, а также предоставим примеры выражений, слов и их перевод на русский язык.

1. Произношение:

В Испании преобладает «кастильский» диалект, который отличается от латиноамериканских вариантов произношением букв «с» и «з». В Испании данные звуки чаще произносятся как «θ» — фонарный s, или «θ̬» — звонкий с, например: «casa — дом» произносится как ка̄са, «zapato — туфля» как заса̄то.

В Латинской Америке эти звуки обычно заменяются на «с», что делает произношение более мягким, например: «casa — дом» произносится каса, «zapato — туфля» как сапато.

2. Лексика:

В Испании и Латинской Америке существуют различия в словах, используемых для обозначения одних и тех же предметов или явлений.

Например, в Испании для «автомобиля» используется слово «coche», а в Латинской Америке — «carro».
Другой пример — для обозначения «фруктов» в Испании применяется слово «fruta», а в Латинской Америке — «fruto».

3. Грамматика:

Отличия в грамматике между Испанией и Латинской Америкой связаны, в основном, с употреблением определенных временных форм и глаголов.

Например, для обозначения прошедшего времени в Испании применяются преимущественно «претерит» и «имперфект», в то время как в Латинской Америке чаще используется только «претерит».

Еще одним отличием является употребление различных форм личных местоимений. В Испании принято употребление формы «vosotros» для множественного числа по второму лицу, в то время как в Латинской Америке применяется форма «ustedes».

Примеры выражений и слов:

1. Выражение: Как дела?

Испания: ¿Cómo estás?

Латинская Америка: ¿Cómo te va?

2. Слово: Computadora — компьютер

Испания: Ordenador

Латинская Америка: Computadora

3. Выражение: Где находится туалет?

Испания: ¿Dónde está el baño?

Латинская Америка: ¿Dónde está el servicio?

В заключении, различия в диалектах испанского языка между Испанией и Латинской Америкой представляют собой интересное и важное явление. Они демонстрируют уникальность и многообразие испанского языка в разных частях мира.
Отличие диалектов в Испании и странах Латинской Америки  Испанский язык, как один из самых распространенных языков в мире, имеет множество разнообразных диалектов и вариантов.
1 минута