26 подписчиков
🤖 #Случай у синхронистов:
Обычно синхронный переводчик готовится к своей работе заранее, изучая материалы и словарь терминов. Однажды историю рассказал переводчик, который работал на престижной научной конференции. Спикер внезапно отступил от своего готового текста и стал говорить о своем хобби - средневековой армейской тактике. Переводчика это застало врасплох, и ему пришлось переводить сложные военные термины без подготовки. Несмотря на стресс, он справился с задачей, но теперь всегда старается узнать заранее о неожиданных увлечениях своих клиентов.
* Пишет ChatGPT
Около минуты
20 ноября 2023