Найти тему

Слово дня: икигаи (生き甲斐)


В переводе буквально «смысл жизни» — японская концепция, которая призывает жить и работать радостно и со смыслом. Считается, что если нашёл своё икигаи — ты трудишься продуктивно, с удовольствием, проявляешь себя и транслируешь ценности через своё дело.

У нас над икигаем часто посмеиваются (см. пикчу), потому что в постсоветском сознании за любимую работу не могут платить много.

Типичная предъява на примере копирайтинга (десятки раз читали):
🔥 да, нас прёт от написания текстов!
🔥 да, мы умеем это делать!
🔥 да, это нужно людям!
❌ но, блин, за это не платят!

В шиномонтаже и в программировании наверняка похожие истории.

Фишка тут в том, что САМОСТОЯТЕЛЬНО вы можете оценить только пункт №1 — «меня прёт». И как-то, наверное, можете взвесить № 4, про деньги.

А остальное — умения и нужность — люди часто переоценивают.

При этом сторонняя экспертиза, когда ты смотришь на таких людей, выглядит скорее так:
🔥 да, нас прёт от написания текстов!
▫️ мы как-то это делаем... не хуже многих!
▫️ людям нужно... то есть кто-то читает... читает же?
❌ но, блин, за это не платят!

Тут пункт 4 выглядит логичнее, правда?

Икигай достижим! Мы знаем людей, которые его достигли. Мы сами такие люди.

Надо только понять, действительно ли вы хороши в деле, и действительно ли это дело — нужное . Обычно с пониманием помогает профессиональное сообщество, если вы не закрыли чакры для обратной связи.
Слово дня: икигаи (生き甲斐)  В переводе буквально «смысл жизни» — японская концепция, которая призывает жить и работать радостно и со смыслом.
1 минута
104 читали