26 подписчиков
Снова про башмаки?!
👞Есть в английском языке выражение, которое на первый взгляд кажется очень простым: to fill one’s shoes.
Буквально это означает “влезть в чьи-то башмаки”.
Нормальному человеку такое в голову не придет, потому что чужие башмаки вряд ли придутся в пору.
Но здесь речь идет
о том, что человек заменяет своего предшественника, принимая на себя его обязанности.
Например, монарха на престоле или вратаря в футбольной команде. А иначе можно было бы просто “занять чье-то место”.
Без всяких идиом.
Изучай "Английский дословно"
Около минуты
14 ноября 2023