Найти тему

Дорогие друзья, сегодня среда, я Вас приглашаю выпить со мной чашечку густого арабского кофе и поговорить о бизнесе☕️


Много тем мы уже затронули, но ещё ни разу не говорили о банках. А тем временем, слово «банк» по-арабски звучит как-то даже слишком знакомо:
بَنْك
Эх, жаль, что банка у арабов – буртумАн, а не банка ))
بًرْطُمَان

Но что-то я отвлеклась!
Так вот. Оказывается, «банк» - это не настоящее арабское слово, и должно это заведение называться совсем другим словом: мАсраф.
مَصْرَف

Масраф – от глагола «сАрафа», то есть тратить. Второе значение этого корня – обналичить.

صَرَفَ النُّقُود
сАрафа ан-нукУд – потратить деньги, обналичить деньги, обменять валюту.
Масраф, то есть банк, помогает нам во всех этих действиях одновременно ))

Но давайте изучим самые важные слова:
🧾Счёт – хисАб. Кстати, этим словом Вы можете и в ресторане счёт попросить!
حِسَاب

💳Дебетовая карта – аль-битАкат уль-масрифИя (ну или просто, дЕбит кард))))
البِطَاقَة المَصْرِفِيَة

💳Кредитная карта – аль-битАкат уль-И’тимания
بِطَاقَة اِئتْمَانِيَة

🏦Я хочу положить деньги на счет – урИду ан Аудаа нукУд Иля хисАби
أُرِيدُ أَنْ أَوْدَع نُقُوداً فِي حِسَابِي

📌Процент – нИсба
نِسْبَة

📌Комиссия – фи ль-мА’йя. Например, комиссия пять процентов:
رُسُوم 5 فِي المَائة
А Вы когда-нибудь клали деньги в буртумАн? Пишите в комментариях )
Дорогие друзья, сегодня среда, я Вас приглашаю выпить со мной чашечку густого арабского кофе и поговорить о бизнесе☕️  Много тем мы уже затронули, но ещё ни разу не говорили о банках.
1 минута