Найти в Дзене
26 подписчиков

Шляпу сними!


With hat in hand - дословно: “со шляпой в руке”.

🎩Это выражение означает “смиренно”, “с особым почтением” и выходит за рамки обычной вежливости.

Зачастую таким образом подчеркивается зависимое положение просящего человека. “Со шляпой в руке” просят то, чего нельзя требовать: повышения зарплаты, внеочередной отпуск и т.д.

Если Вы поначалу подумали про тех, кто просит милостыню в подземном переходе, то до этого здесь еще далеко, хотя шляпа в таком деле лишней не будет.

Изучай "Английский дословно"
Шляпу сними!  With hat in hand - дословно: “со шляпой в руке”.  🎩Это выражение означает “смиренно”, “с особым почтением” и выходит за рамки обычной вежливости.
Около минуты