Найти тему
108 подписчиков

В нидерландском языке есть прекрасное слово paddenstoel — «гриб»


Padden — это «жабы», stoel — это «стул», так что буквальное значение слова «гриб» в нидерландском — «стул для жаб»

Интересно, что в английском языке тоже есть стулья для жаб, только значение у них более конкретное

Toadstool переводится как «поганка»
Toad — это «жаба», а stool — «стул, табуретка»
Выходит, поганка — это жабья табуретка!
В нидерландском языке есть прекрасное слово paddenstoel — «гриб»  Padden — это «жабы», stoel — это «стул», так что буквальное значение слова «гриб» в нидерландском — «стул для жаб»  Интересно, что в
Около минуты