19 подписчиков
Фильм «Страсти Христовы» (2004) был для своего режиссера — католика-традиционалиста — личным высказыванием. Экранизирующее евангельский текст в духе гиперреализма, оно призвано даже не утверждать, а затвердить, что все так и было на самом деле — в точности как в священном тексте. Кино в этом случае в наименьшей степени было «фабрикой грёз»: многочисленные травмы исполнителя главной роли, потерявшие сознание на показе зрители — границы между иллюзией и жизнью здесь порой малозаметны. Язык, на котором обычно разговаривают персонажи пеплумов (английский), добавляет фильму условности, и Мел Гибсон, пытаясь дистанцироваться от такого жанра, не только переводит сценарий на древние, аутентичные, языки, но хочет отказаться даже от субтитров — того, что подсвечивает иллюзорность кино.
Поэтому римляне говорят в фильме на латыни, «как в жизни».
Но ведь их речь должна повторять Евангельский текст? Если это дословная экранизация, а экранизируемый текст предельно правдив.
Но почему-то Пилат из «Страстей Христовых» не повторяет текст латинского перевода Евангелия. Сравним: «Numquid ego Iudaeus sum? Gens tua et pontifices tradiderunt te mihi; quid fecisti?» (Ин 18:35) Разве я Иудей? Твой народ и первосвященники предали Тебя мне; что Ты сделал?. В фильме: «Numquid ego Iudaeus sum. Pontifices tui mihi te tradiderunt. Me interficere te volunt. Cur? Quid fecisti?» Разве я Иудей? Твои первосвященники мне Тебя предали. Хотят, чтобы я казнил Тебя. Почему? Что Ты сделал?
Бросается в глаза, что Пилат в скрытой полемике с собой из Евангелия снимает ответственность с простых людей и оставляет ее только первосвященникам. Ожидалось, что фильм может спровоцировать антисемитские выступления, но прокуратор заранее защищает ближневосточный народ, возлагая вину на фарисеев. Кроме того, он дополнительно поясняет свои вопросы, стремится быть проще и понятнее, чем в священном тексте: «Они хотят, чтобы я казнил Тебя. Почему?» — эти дополнения естественны в работе опытных сценаристов, которые пытаются заставить персонажей говорить так, чтобы их понял даже не очень внимательный зритель. Упрощение истории для целевой аудитории этого фильма не выглядит оправданным: все твердо знают, что произойдет. Но уточнение классических реплик показывает и другую сторону работы с материалом: для сценаристов он живой, а не застывший в своей каноничности. И, перечитывая и пересказывая его, человек вновь переживает те самые события.
#киносреда от Бориса Орехова
2 минуты
30 октября 2023