Найти тему
40 подписчиков

Три преимущества глоссария для переводчика

Для качественной работы переводчику необходимы тематические глоссарии. Глоссарии особо эффективны при работе над большим проектом, когда перевод выполняют одновременно несколько переводчиков. Преимущества глоссария:
•   Повышение качества перевода благодаря единообразию используемой терминологии.
•   Снижение рисков ошибок из-за невнимательности, усталости переводчика.
•   Ускорение работы.
При составлении глоссария можно придерживаться следующих советов:
-- стремитесь к максимальной точности и достоверности информации;
-- старайтесь указывать корректные научные термины и избегать жаргонизмов и сленга. В случае необходимости давайте им краткое и понятное пояснение;
-- также не забывайте приводить в пример контекст, в котором употребляется термин;
-- при желании в глоссарий можно включить не только отдельные слова и термины, но и целые фразы.
Около минуты