26 подписчиков
Только спокойствие
👔 Keep your shirt on.
Дословно: “оставайтесь в рубашке” или “не снимайте рубашку”.
Смысл этой идиомы в следующем: сохраняйте самообладание, проявляйте терпение, не поддавайтесь эмоциям.
Говорят, что её происхождение связано с тем, что в былые лихие времена мужчины, прежде чем ринуться в драку, срывали с себя рубашки. Чтобы ничто не сковывало движения, да и рубашку жалко.
В этой версии все хорошо, кроме одного. В английском языке существует очень похожая идиома с аналогичным смыслом.
👖Keep your pants on (“не снимайте штаны” или, по-нашему, “не выпрыгивайте из штанов”).
Драться без штанов очень неудобно, так что сохраняйте спокойствие, господа!
Изучай "Английский дословно"
Около минуты
10 октября 2023