Найти в Дзене

Век живи, век учись. Муки переводческие. Оказывается, передать на другом языке онегинскую строфу Пушкина - суперсложная задача. А Лермонтов при переводе стихотворения Шиллера "Эмме" кастомизировал его, назвав "К Нине".

Михаил Лермонтов

К НИНЕ
(Из Шиллера)
Ах! сокрылась в мрак ненастный

Счастья прошлого мечта!..

По одной звезде прекрасной

Млею, бедный сирота.

Но как блеск звезды моей,

Ложно счастье прежних дней.

Пусть навек с златым мечтаньем,

Пусть тебе глаза закрыть,

Сохраню тебя страданьем:

Ты для сердца будешь жить;

Но увы! ты любишь свет:

И любви моей как нет!

Может ли любви страданье,

Нина! некогда пройти?

Бури света волнованье

Чувств горячих унести?

Иль умрет небесный жар,

Как земли ничтожный дар?..
Около минуты