Найти тему
25 подписчиков

Норма жизни


⛈️ As right as rain – дословно: “в порядке, как дождь”.

Такую идиому могли придумать лишь в стране, где дождь является нормой жизни. Означает оправиться/поправиться от потрясения или болезни.

I had a cold but now I am as right as rain – У меня был насморк (простуда), но теперь я в норме.

Кстати, насморк или простуда (cold) - веское основание для того, чтобы “взять дождливый чек” (рассказываем об этом здесь) и отложить свидание.

#хорошая_погода_не_правда_ли

Изучай "Английский дословно"
Норма жизни  ⛈️ As right as rain – дословно: “в порядке, как дождь”.  Такую идиому могли придумать лишь в стране, где дождь является нормой жизни.
Около минуты