5303 подписчика
(1/2) Издательство из Петербурга напоролось на территориальную целостность Китая там, где предкам не снилось
Интересная история из мира книгопечатания.
Петербургское издательство «Слово» заказало в Китае печать второго издания «Библиотеки русских путешествий» из двадцати книг в красивых подарочных переплетах. Ни издательство, ни типография не могли предположить, как возбудится цензурный комитет КНР, увидев одну-единственную страницу этого атласа.
«В состав нового издания впервые помимо 20-томной библиотеки русских путешествий входит выдающийся памятник картографии — академический атлас Российской империи 1745 года», — говорится на сайте издательства в разделе предзаказа.
Для «Слова» печать тиражей за рубежом — привычное дело. У издательства есть типографии-партнеры и в Европе, и в Азии. В случае со вторым изданием «Библиотеки русских путешествий» выбрали семейную типографию из Гонконга, с которой работали много лет. Ничто, как говорится, не предвещало. На подготовку проекта к печати ушло больше года. Передать заказчику готовый тираж — тысячу наборов из 21 тома каждый — типография должна была в конце лета 2023-го.
И издательство, и подрядчик, разумеется, знали о существовании китайской цензуры. Дело в том, что по законам КНР на соответствие этим самым законам проверяется абсолютно вся печатная продукция, выпускаемая в Китае, даже если она изготовлена на иностранных языках и исключительно для реализации за рубежом. Эту процедуру книжные проекты проходят обычно на этапе файлов, задолго до изготовления тиража. «Библиотека» не стала исключением: китайский цензурный комитет ознакомился с ее цифровой версией и потребовали внести изменения в один из томов. Речь шла о карте-иллюстрации, которая не влияла на содержание книги, издательство просто заменило изображение.
Вопрос, казалось, был закрыт. Но 28 августа, как гром среди ясного неба, из типографии пришло тревожное письмо. Власти Китая решили проверить «Библиотеку» еще раз. И в прилагаемом к двадцати томам «Путешествий» атласе обнаружили страшное: государственная граница Китая не проложена однозначной пунктирной линией по реке Амур. При этом невооруженным глазом видно, что книжка — репринтная. А схематичная карта, вызвавшая судороги у цензоров, относится к 1745 году и объясняет, на каком листе исторического атласа какой регион отображен.
А что, собственно, случилось? Возможно, у чиновников, изучавших двадцать томов «Путешествий» на этапе файла, просто не дошли руки до атласа, а на таможне кто-то спохватился и задал цензурному ведомству некий вопрос. А возможно, дело в том, что отгрузка тиража «Библиотеки русских путешествий» роковым образом совпала с другим важным для китайского народа событием.
27 августа в КНР утвердили новые национальные стандарты оформления границ Китая и других стран мира. А с 28 августа изображения новых карт, выпущенных китайским государственным «Картографическим сервисом стандартных карт», появились в соцсетях. Выходило, что китайцы типографским способом «откусили» часть территорий Индии и России. Так, Большой Уссурийский остров на реке Амур, разделенный по договору 2008 года между Россией и КНР, теперь официально целиком и полностью обозначается на китайских картах как китайский. А еще китайской территорией на картах объявлены штат Аруначал-Прадеш и приграничный район Аксайчин, которые считает своими Индия. Эти факты подтвердил и официальный представитель МИД КНР Ван Вэньбин на специально организованной пресс-конференции. И призвал возмущенных соседей (Россия, кстати, не слишком возмутилась, а вот МИД Индии выразил официальный протест) «воздержаться от чрезмерной интерпретации».
И вот положение: в гонконгской семейной типографии уже упаковали свежий тираж в красивые палеты, чтобы отправить в Россию. Петербургское издательство уже продало часть тиража по предзаказу. Издание, надо сказать, недешевое — один комплект в рознице стоит 59 тысяч рублей. Книголюбы, которые отдали такие деньги, явно рассчитывают получить свои «Путешествия» в срок. А что делать — совершенно не понятно.
3 минуты
16 октября 2023