Найти тему
1967 подписчиков

Недавно в такси подвозил меня кавказец, разговорились. Сказал, что дагестанец, но на самом деле даргинец. А в соседнем с ним селе живут, кажется, ахвахцы или лакцы, которые даргинцев не понимают. У них язык совсем другой. Всего в Дагестане около 20-ти народностей. И все говорят на разных языках. Таксист уверял, что даже сходства нет между языками, например, такого, как у русского с белорусским. В дагестанских школах преподают по-русски, но есть и урок «родной язык». И все народности многонародного Дагестана знают русский. Короче, русский язык объединяет дагестанцев, которые в своем Дагестане – аварцы, даргины, лезгины, агулы и так далее. Подумала о Германии. Там, как в Дагестане. Отъедешь на пару километров – уже другая речь. Хесец не поймет баварца, фриз – саксонца, шваб и того и другого, если они не будут говорить на хохдойче (немецком). И умный немец (который только для нас – немец, а в Германии – он саксонец, франконец, сижнесаксонец, баварец итд), с двух слов поймет, из какой области его собеседник.

Тоже самое во Франции.
И только в России, что на Камчатке, что в Калининграде, мы везде русские. И диалектов у нас нет. Хотя я не лингвист, и может быть, ошибаюсь. Я просто – пассажир такси)
1 минута
281 читали