Найти тему

Ну что ж, друзья, выпьем кофейку? И поговорим о бизнесе, как у нас это заведено по средам ☕️

Такое слово забавное вспомнилось с утра: маслАха
مَصْلَحَة
✍🏻 Маслаха – выгода. У нас в Египте ни один бизнесовый разговор не обходится без этого словечка. Если речь зашла о «маслаха», то значит перед глазами беседующих возник образ какого-то очень выгодного дела )
Вообще я думала изначально, что слово носит жаргонный смысл, но нет! Нашла его в словаре, где оно окружено кучей всяких официальных значений. Вот, к примеру, ✍🏻«Асхаб иль-маслАха» - это заинтересованные стороны.
أَصْحَاب المَصْلَحَة
✍🏻 Или если взять такое серьёзное заведение как «маслАхат ид-дарА’иб», то оно переводится как налоговое управление, или налоговый орган, где «дарА’иб» обозначает налоги, а «маслАха» - орган, управление или служба.
مَصْلَحَة الضَّرَائِب
Кстати, а Вы платите налоги?
هَلْ تَدْفَع الضَّرَائِب؟
Но мы немного отвлеклись ) Маслаха – это выгода, польза, дело и интерес одновременно ))
✍🏻 К примеру, общее дело – это «аль-маслАхат уль-Амма»
المَصْلَحَة العَامَّة
✍🏻 Вы можете спросить: «Кому это на пользу?» (ли маслАхат мАн хАза?)
لِمَصْلَحَة مَنْ هَذَا؟
✍🏻 Это в его интересах – хАза фи маслАхтихи
هَذَا فِي مَصْلَحْتِهِ
✍🏻 Это не в её интересах – хАза дЫдд маслАхтиха
هَذَا ضِدّ مَصْلَحْتِهَا
А теперь попробуйте самостоятельно составить предложение с этим словом так, как Вы это поняли. 😊
Ну что ж, друзья, выпьем кофейку? И поговорим о бизнесе, как у нас это заведено по средам ☕️ Такое слово забавное вспомнилось с утра: маслАха مَصْلَحَة  ✍🏻 Маслаха – выгода.
1 минута