Найти в Дзене
47 подписчиков

“Ой, да в этом английском слова просто по частям можно переводить: fastfood, superman…”

Иногда да, но лучше не стоит.

Например, busybody – совсем не занятой человек (и не занятое тело). Вроде было бы логично, ведь busy – занятой. Но не всё так easy:

BUSYBODY – это назойливый человек, который вечно вмешивается в чужие дела

That busybody spreads rumors like it is her profession.
Эта любопытная Варвара разносит сплетни, будто ей за это платят.

Don't be a busybody, it's none of your business!
Не суй нос в чужие дела, это тебя не касается!
“Ой, да в этом английском слова просто по частям можно переводить: fastfood, superman…” Иногда да, но лучше не стоит.  Например, busybody – совсем не занятой человек (и не занятое тело).
Около минуты