18 подписчиков
В 1911 году в журнале «Сиракаба» начинает публиковаться роман «Женщина» Арисима Такэо. Создавался роман в два приема. Первая часть была опубликована в 1911-1912 и особого успеха у читателей не снискала, поэтому Арисима приостановил работу. Только через 6 лет он решился закончить роман и издать целиком. В романе, а так же в публичных выступлениях писателя того периода фигурируют мысли, которые власти Хоккайдо расценивают опасными. За писателем устанавливается негласная слежка.
Арисима продолжает писать и выпускать романы, новеллы и публицистические статьи, увлекается Уолтом Уитменом и даже переводит его «Листья травы». С 1917 года творческая жизнь писателя усложняется, он попадает в категорию опальных писателей. 8 июня 1923 года Арисима, попрощавшись с сестрой и матерью, вышел из дома и не вернулся. Через месяц его вместе с любимой женщиной нашли мертвыми в небольшом домике в горах Каруидзава. Возлюбленные решили покинуть этот мир вместе.
В годы Первой Мировой войны Япония не только окрепла экономически, но и самосознание народа и его тяга к свержению предрассудков значительно выросли, обострилось чувство неприязни к пережиткам феодализма во всех сферах жизни страны, в особенности, социальной. В романе поднимается тема судьбы японской женщины, вот как сам Арисима писал о Йоко, своей героине:
«Я пытался изобразить пылкую, умную, передовую женщину, в которой начало пробуждаться самосознание, но которая не знает, каким путем идти, женщину, дивш в эпоху когда общество не знало, как к таким людям относиться.»
Япония активно воспринимала европейскую культуру, можно сказать пожирала ее достижения, но по большей части лишь внешние ее приметы, в остальном же подавляющее большинство по-прежнему существовало за ширмой феодальных порядков, для которых решение судьбы девушки семьей, недопустимость выражения собственной воли, были нормой.
Йоко не сразу стала бунтовать, она училась в христианской школе, но даже ее трепет к Иисусу приобретал иную наполненность, она позволяла своим чувствам быть шире, выходить за рамки дозволенного молчаливо-податливого смиренного принятия и кротости. И как только взрослые начали трактовать ее невинные поступки на свой опошленный лад, такие как изготовление пояса до Иисуса, - как нечто постыдное - Йоко протестует всем своим существом. В дальнейшем она пожертвует комфортом, что там - своей жизнью ради бунта во имя силы любви и, разумеется, ударится в испепеляющие крайности, ибо находясь во враждебной среде, будучи до одури одинокой в этом океане безграничных эмоций, Йоко ежедневно губила себя своими же руками. Возможно сегодня, читая роман, нам, обществу, яро стремящемуся к осознанности, и во многом преуспевшим в обретении этого навыка, поступки Йоко покажутся слишком уж истеричными, экзальтированными, глупыми, и та судьба, которая как бы позиционируется автором как данность времени и обстоятельств независящих от нее, как что-то приложенное к личности героини, обрисуется, скорее, плодом ее собственных поступков, импульсивных решений и беспочвенных домыслов, да, это во многом так. Но! Взирая на опыт другого человека со стороны все кажется прозрачным, проще разрешить, находясь же внутри обстоятельств, будучи заложником собственных чувств - быть беспристрастным не так уж просто. Поэтому я бы не рекомендовала строго судить Йоко. Про себя же отмечу, что возможно, если бы в моей жизни не встретились люди, которые сумели грамотно указать на то, что мне нужна помощь, чтобы разобраться в себе, чтобы облегчить некоторые аспекты жизнедеятельности, коммуникации и тд, если бы они не появились в нужный критический момент - судьба моя могла бы сложиться, пожалуй, столь же трагично. Ведь судьба Йоко - безусловно, трагедия. От этого не застрахован никто. Даже сегодня, когда казалось бы в теории общество позиционирует себя как более раскованное, осознанное, в котором на первый взгляд уравнены позиции мужчин и женщин, на практике - дела обстоят совсем не так радужно.
На фото Арисима Такэо.
3 минуты
27 сентября 2023