268 подписчиков
В октябре в издательстве Поляндрия No Age выйдет под одной обложкой два романа канадской писательницы вьетнамского происхождения, в оригинале написанные на французском языке (перевод Александры Глебовской).
В ближайшем будущем скорее всего смогу побывать во Вьетнаме, поэтому теперь более активно посматриваю в сторону их литературы, в том числе эмигрантской.
«РУ» в переводе с вьетнамского означает «колыбельная», а с французского — «ручей». Идеальный симбиоз отражает всю суть этого стремительного и в то же время умиротворяющего произведения. Река времени уносит читателей в мир чувственных воспоминаний героини, которые с каждой страницей все больше погружают нас в непростую историю мигрантской юдоли, рассказанную на новый лад.
В возрасте десяти лет Ким Тхюи вместе со своей семьей покинула Вьетнам, оставив позади большой дом, пруды с цветущими лотосами, песни торговцев супом — всю прежнюю жизнь. Она оказывается в Квебеке, и там ей приходится привыкать к условиям новой, подчас суровой реальности и спать на купленном на блошином рынке матрасе, который кишмя кишит блохами. Но тяготы адаптации не сломили девочку: она выучила французский и английский языки и, став старше, воспользовалась всеми возможностями, которые были доступны ей как иммигрантке. Ким собирала овощи и шила одежду, была юристом и переводчиком, позже работала в ресторанном бизнесе. Когда она вышла замуж и стала матерью, ее внезапно озарило желание писать. Женщина посвящала все свободное время литературе, то и дело фиксируя свои мысли в блокноте.
«ЭМ» в переводе с вьетнамского — «любить». И книга наполнена этим чувством в самом широком, поистине гуманистическом смысле слова. Основанная на реальных событиях, трагическая история о травмированных войной людях, которые находят в себе силы двигаться дальше, даже когда прошлое настигает их в настоящем.
Через призму человеческих отношений Ким Тхюи рассказывает о гуманитарной операции «Бэбилифт», в ходе которой в апреле 1975 года из Сайгона были эвакуированы тысячи сирот.
Это роман о вьетнамской идентичности, которая сформировалась под воздействием тягот военного времени, и новом культурном коде, приобретенном на чужбине, об американских и канадских вьетнамцах, бывших беженцах, продолжающих свой путь, порой весьма успешный, уже в других странах.
1 минута
20 сентября 2023