125 подписчиков
🇮🇹Sei molto in gamba! - Ты очень в ноге.🇮🇹
О чем это они? 👀
Рубрика "Итальянские выражения"
Это выражение я услышала спустя два месяца после переезда в Италию. Что-то у меня там не складывалось с видом на жительство, и после долгих выяснений начальник полиции мне заявил: "Brava! Sei molto in gamba!" - "Молодец! Ты очень в ноге!" 😳
Эээ... простите? Нет, ноги у меня, конечно, красивые, но тут явно было что-то не то.
Не могла дождаться, пока добегу до дома, чтобы залезть в словарь - в далекие 90-е смартфонов в кармане еще не было.
Залезла. Выяснила. Запомнила навсегда.
Оказывается, это комплимент! И вовсе не вашим красивым ногам. 😀
Это комплимент вашим способностям. Вашему уму. Вашей мудрости. Молодец одним словом! 😇
Выражение "essere in gamba" можно перевести как “способный”, “умный”, “решительный”. ⠀
È una ragazza in gamba. Она умная девушка. ⠀
Abbiamo un professore molto in gamba. У нас действительно очень хороший учитель. ⠀
Sei una persona in gamba. Ты способный человек. ⠀
Фразеологизм такой. Идиома. Устойчивое выражение.
Дословно переведешь - ерунда получится. ⠀
Поэтому только запоминать.
Удачи!
Около минуты
12 сентября 2023