Найти тему

10 САМЫХ АРГЕНТИНСКИХ СЛОВ💃🏻


Приехав в Аргентину, вы столкнетесь с тем, что здесь говорят совсем не так, как в Испании. И дело не только в необычном произношении. Публикуем для вас список из 10 слов-"эксклюзивов", которые помогут вам для общения с местными жителями!

📍 CHE - главное аргентинское словечко. Обычно используется, чтобы окликнуть кого-то, привлечь внимание или продемонстрировать доверие к собеседнику.

📍 BOLUDO – значение этого слова зависит от контекста. Может использоваться как в значении ругательства "дурак", "придурок", так и в значении «друг», «приятель».

📍 PELOTUDO - это слово также употребляется в значении ругательства, однако более грубое и обидное. С ним следует быть осторожным!

📍 ¿QUÉ ONDA? - фраза приветствия. Может переводиться как «чем занимаешься?» или «и как все прошло?». Отсюда же пошли выражения ser buena / mala onda - быть приятным/ неприятным человеком.

📍 QUILOMBO – какая-то трудность, неприятная ситуация, которая требует от человека лишних телодвижений. Как по-русски мы бы сказали: "Вот гемор!".

📍 COPADO/ZARPADO – прилагательные, которые переводятся как "очень хороший", "молодец", "классный". Могут относится как к человеку, так и к чему-то неодушевленному.

📍 RE - типичная аргентинская приставка, означающая "muy", то есть "очень", но с более сильной эмоциональной окраской. Скорее ближе к слову "супер".

📍 FIAKA – аргентинское слово, обозначающее «лень», "нежелание что-то делать" или прилагательное «ленивый».

📍 CHETO – слово, являющееся эквивалентом испанского слова "pijo" - мажор. Также оно может относится к месту, стилю и вообще любой вещи.

📍 DALE – это словечко может использоваться в разных контекстах: например, в качестве согласия в вопросительной фразе, как синоним слова "да" или для придания фразе большей эмоциональности.
10 САМЫХ АРГЕНТИНСКИХ СЛОВ💃🏻  Приехав в Аргентину, вы столкнетесь с тем, что здесь говорят совсем не так, как в Испании. И дело не только в необычном произношении.
1 минута