2400 подписчиков
На фото первые перевод КЧР Канта на русский язык, сделанный доцентом философии Петербургского Университета М. И. Владиславлевым в 1867 году. Конечно же, переводчик проделал огромную работу с труднейшим из текстов Канта, но перевод содержит неточности и ошибки. Специалисты утверждают, что Владиславлев искажает терминологию Канта. Так Ding an sich переведено, как вещь сама в себе, что не передаёт смысл кантовского термина.
ЗЫ Ищу первое издание КЧР Канта, так как Хайдеггер утверждает, что именно оно наиболее точно передает мысли прусского философа.
Около минуты
26 августа 2023