Найти в Дзене

#словодня #wordoftheday


ПОБУДЬ В МОЕЙ ОБУВИ

Be in someone's shoes - это английское выражение совсем не про обувь, конечно.

Говоря эту фразу, мы предлагаем собеседнику посмотреть на ситуацию нашими глазами. Как по мне, очень полезный в общении навык.

И в родительстве, кстати, тоже: это с нашей занудно-взрослой точки зрения ребёнок балуется, когда стучит со всей дури палкой по всем деревьям, кустам, да и лавочкам.

But if we were in his shoes, мы бы поняли, что у маленького человека есть на то свои причины: не то он звуки изучает, которые при этом получаются, не то технику удара оттачивает.

Я вовсе не о том, что "ну и пусть теперь делает, что хочет": просто, ставя себя на место ребёнка, с ним и договариваться проще. Были бы только на это моральные силы🙃.

В общем, полезно иногда примерить чужие ботинки. Хотя иногда эта фраза
употребляется вовсе не для проявления сочувствия:

💭 If I were in your shoes, I would not have left her. - Будь я на твоём месте, я бы её не оставил.

(Ну да-ну да, хорошо со стороны рассуждать🙃).

В общем, пользуйтесь на здоровье, желательно не в пассивно-агрессивном ключе.
#словодня #wordoftheday  ПОБУДЬ В МОЕЙ ОБУВИ  Be in someone's shoes - это английское выражение совсем не про обувь, конечно.
Около минуты