Найти тему

Откуда взялась эта манера сокращать до предела разговорные слова: имхо, бм, свайп, чсв, вайб, ожп, рофл, омп и пр.


Что это? Где перевод?
Даже у Даля есть словарь.

Русский язык невероятно многогранен, казалось бы, одно удовольствие пополнить лексикон красивым словом, новое слово — новые ассоциации, расширяешь кругозор.
Сокращение к чему?  Уже даже трудно написать "спасибо" целиком, вместо этого — спс и после этого "спс" ты не испытываешь особо радости, не ощущаешь истинной благодарности человека, его эмоций, тебе просто отрыгнули какой-то слог.

Речь за гранью разумного.

Даже деревенский говор можно простить, для родившихся и выросших в деревенской речевой среде, так говорить это норма.

Деревенский говор до сих пор сохраняет те элементы, которые литературный язык давно утратил. Например, суффикс ся: собралася, запуталася или непонятное "аканье" – карасин, памедоры, канфеты, марковь и т.д.

Деревенский говор запросто переходит из поколения в поколение это понятно, ты к бабушке приехал на завалинке сели поговорили и вот у тебя в речевом запасе появилось несколько чудо-слов.
Их хотя-бы можно понять и собрать представление о сказанном в абстрактной картинке.

А когда с нами разговаривают сокращениями в виде поломанного слова, мы теряем полезные речевые навыки, более того трудно понять о чём речь потому как слово сокращают до одной буквы.

Хочется спросить — где морфемы, ведь это значимая часть слова почему ты их не произносишь? Устаёшь? Тебе сложно? Или ты так крут, что не станешь терять время на произношение полного слова? Непонятно.

Надеюсь весь этот первобытный лоск недолго задержится в запасе русского языка.
Откуда взялась эта манера сокращать до предела разговорные слова: имхо, бм, свайп, чсв, вайб, ожп, рофл, омп и пр.  Что это? Где перевод? Даже у Даля есть словарь.
1 минута
234 читали