69 подписчиков
"Зовите так" (по "Оводу", от лица Артура Бëртона/Феличе Ривареса)
Это мог бы быть монолог Овода в пустой комнате - в адрес Джеммы, только что ушедшей оттуда.
***
Синьора Болла, слышите? Пускай памфлет в пожаре,
Пусть вы совсем не цените сатиры в сотню жал,
Пусть вы сейчас не в комнате, пусть вы ушли с Чезаре -
Но, знаете, хотя бы вы ещё не кардинал.
Хотел бы снова верить я (раз уж нашëлся повод):
Какая там Италия - хотя бы в вас одну...
Но вы же понимаете: живу, поскольку Овод,
А с этим всем доверием (буквально!) шёл ко дну.
Я счастлив: вам без разницы хоть тысяча различий
С тем образом, который был утрачен навсегда...
Прошу вас лишь не звать меня придуманною кличкой.
Я был для вас Артуром в наши юные года,
Вот так и называйте. Да плевать, что Монтанелли,
Пусть та фамилия уже полжизни извела.
И как вы разглядеть во мне лже-Бëртона сумели?
Какой же проницательной вы стали без тепла...
Я раньше был - вы помните то время, дорогая?
Вы помните? Когда и вы носили имя "Джим"?
Я был не нож, а человек... Зачем, не понимаю,
Сейчас отчаянно хочу вам и казаться им.
И радости, и гордости произносил я фразы,
Теперь их не дождаться - но не смейте унывать:
Вы видели меня таким, каким ни с кем, ни разу
Я не бывал, и вряд ли вдруг успею побывать.
Для остальных и хмурым я бываю, и циничным,
Но все и так на этот счёт давно сошлись в одном.
Родная, милая, прошу не звать меня Феличе,
Мне в жизни только в том везло, что с вами я знаком.
Я благодарен весь свой век за эту вашу милость,
Хотя - какой там, Джемма, век? Опять сплошной обман...
Для вас я всё ещё Артур, чего бы ни случилось,
Как будто вы не видите ни Овода, ни ран.
Зовите так. И вспомню я незыблемость престола,
На коем был тот идеал - так прочен, нерушим...
И пусть в лицо я вам скажу "мне жаль, синьора Болла" -
Поверьте, мыслю вот о чëм: "как вы прекрасны, Джим".
P. S. Если что, "Джим" - это прозвище Джеммы (которая на самом деле ещё и Дженнифер).
1 минута
27 июля 2023