Найти тему
21 подписчик

Далеко не секрет, что русский язык в ходе своего исторического развития приобретал новые слова, восходящие к самым разным языкам. К латыни, греческому, французскому, польскому, арабскому, тюркским языкам и многим другим. Но приходило ли вам в голову, что в русский язык могли попасть слова из австронезийских языков? 😌


Орангутан. Редчайший случай для русского языка. Слово восходит к малайскому orangutan, где orang 'человек' + utan 'лес', то есть 'лесной человек'. Кстати, множественное число в малайском образуется донельзя просто: достаточно повтора слова. Раз «человек» будет orang, то «люди» — orang-orang. Красота!

Правда, заимствовали мы название этого зверька посредством французского, носители которого раньше нас успели столкнуться с малайцами и их языком

📚 «Этимологический словарь русского языка» Григория Александровича Крылова

Далеко не секрет, что русский язык в ходе своего исторического развития приобретал новые слова, восходящие к самым разным языкам.
Около минуты