Найти тему
11 подписчиков

На тренинге во Владивостоке обсуждали вопрос - как же писать критические статьи, когда в небольшом городе со всеми общаешься.


Из книги «Габдулла Тукай: жизнь и творчество»:

«Поэзия Тукая стала одной из постоянных тем его публикаций на страницах газеты «аль-Ислах». В 9 номере газеты (3 декабря 1907 г) под псевдонимом «Дамелла» Ф. Амирхан публикует рецензию на первый сборник стихов Г. Тукая. В ней основное внимание критика сосредоточено на языке включенных в сборник стихотворений. «В этом сборнике, - пишет Ф. Амирхан, - наряду с написанными на чисто татарском языке красивыми стихотворениями (чтение которых доставит удовольствие каждому татарину) немало написанных на старотурецком с заимствованиями из арабского, персидского, азербайджанского и бог знает еще каких языков».

При этом, там же, на основе воспоминаний самого Амирхана:
«Зимой 1913 года (до начала марта) Тукай жил в номерах "Амура". Его номер был по соседству с моим. Мне хорошо был слышен его непрерывный кашель». Друг Г. Тукая вспоминает, как в одну из ночей, когда ему казалось, что легкие поэта, не выдержав его надсадного кашля, разорвутся и Тукай умрет, тот вскоре сам зашел к нему со словами: «Вот, зашел к тебе, сбежав от смерти! Нет, не от смерти - от смерти в одиночестве... ».

Потрясенному этими словами (в стоящем перед ним в полумраке комнаты измученном Тукае Амирхан, по его собственным словам, увидел саму смерть) Амирхану («...сердце заколотилось, душа наполнилась страхом, комок подкатил к горлу») захотелось закричать: «На, Тукай, возьми одно мое легкое, как-нибудь проживем на этом свете с одним легким».
1 минута