Найти тему
25 подписчиков

Изучаем English word


Сколько в бейсболе ни хватай - котиков всегда не хватает

📖 Наверняка многие из вас читали книжку Дж. Д. Сэлинджера "Над пропастью во ржи". В оригинале она называется The Catcher in the Rye (Ловец во ржи).

Catcher - это тот, кто ловит мячи🏉 в бейсболе. Бейсбол - это американская лапта, но русскому человеку в нем не разобраться. А книжка замечательная и не про бейсбол. Мы с вами тоже кэтчеры, только мы ловим слова. Иногда хватаем на лету.

Хорошо с таким ловцом
Перекинуться словцом…

Считается, что кошка🐈 (CAT) - лучший в мире CATcher - ловец, особенно мышей. Хотя нам кажется, что это чистый PR.

cat |kæt| - кошка, кот
catch |kætʃ| - хватать, ловить
catcher |ˈkætʃə| - ловец
rye |raɪ| - рожь

Картинки сделаны нейросетью Шедеврум от Яндекс

Изучай "Английский дословно"
Около минуты