Найти в Дзене
324 подписчика

العربية للتشفير Аль-Арабияту литашфири. Арабский - вязь для шифрования. На это указывает отсутствие гласных, письмо справа налево, отсутствие заглавных, несколько обозначений для одного и того же звука, математическая законченность алфавита - матрицы 7 на 4, равное количество лунных и солнечных букв. Все, чтобы сбить с толку. При изучении арабского арабская письменность - первый и самый сильный оборонительный рубеж для иностранцев. Хочу коснуться тут только одного момента, который важен при попытках разобраться в арабской вязи на амуниции русских царей. И который указывает на искусственное происхождение арабского как языка шифрования. В арабском языке гласные арабы для себя не пишут. Они записывают слова одними согласными. Для иностранцев, говорят, в Коране придумали огласовки. Это знаки на месте гласных "а", "и", "у/о". Эти значки ставят над буквами. Когда русские начинают учить арабский, то им сообщают про отсутствие гласных в арабском письме, как про нечто, осложняющие изучение и понимание. А ведь для нас это не новость. В русском языке в древности тоже писали без гласных. Не всегда и не все, но мне попадались изображения книжных страниц и надписей на каменных плитах, на которых не было гласных или они писались значками сверху. Я не смогла сейчас найти эти изображения. Самое близкое, что я могу привести в пример, это, как пишутся слова на иконах. Скажем, "Иисус Христос" никогда не пишется полностью. Пишется обычно, как "ИС ХС". Да, это сокращения, но отсутствие гласных это тоже сокращения слов. Вот например, как записана информация на цервоквном изображении Голгофского креста. Здесь без помощи не разобраться. Интересно, что слово "Ника", не имеющее никакого отношения к христианству, написано без сокращений. А в другом месте на этом изображении слова записаны вообще одной буквой. Так что отсутствие букв это для нас не новость на письме. Интересно другое. В Коране записаны все гласные, все огласовки расставлены. Говорят, для иностранцев. Интересно. Поменять одну гласную или несколько и слово может приобрести совсем другой смысл. Допустим, был КА-РА-Н и писалось это слово как "КРН". А стал с неверной огласовкой "Коран" или "Куран". В тексте Корана на данный момент стоит огласовка "у/о". А не "а". Может, там огласовки расставлены не с целью иностранцам жизнь облегчить, а с целью ещё больше запутать? Скрыть изначальный смысл, заложенный в этой книге. Без гласных читать, конечно, тяжело, но это даёт пищу для размышления. Вы можете попробовать разные варианты, вместо того, чтобы принимать тот, который вам навязывают. Если арабский изначально был военным языком и им пользовались для передачи шифрованных сообщений, а Кораном их расшифровывали, то и отсутвие гласных при письме, и письмо справа налево, призвано сбить врагов с толку и облегчить себе жизнь. Передавать сообщения с минимумом букв, куда быстрее и легче.

На последнем скрине приведен пример как церковью заимствован символ, ни какого отношения к ней не имеющий. Как говорят староверы, это герб ведической Руси. Буква "Р", круг и внутри скрещенные реи. Не хватает только буквы "А" для "РА" и якоря. При чем тут православные вообще и их литургии?
Моя следующая запись по теме: dzen.ru/...9fc
Моя предыдущая запись по теме:
2 минуты