Найти тему
7565 подписчиков

Семь признаков того, что вы "человек-яйцо"🥚


В китайском языке есть любопытное выражение: "человек-яйцо" (jī dàn rén, 鸡蛋人). Обозначает оно человека, который снаружи белый, а внутри жёлтый. То есть человека европеоидной расы, который активно интересуется жизнью и культурой азиатских стран, дружит с азиатами, хорошо понимает их менталитет и в целом испытывает к ним более теплые чувства, чем к представителям своей расы. Есть, конечно, и противоположный случай, он называется "человек-банан" (хiāngjiāo rén, 香蕉人). Это обычно китаец-западник, по смыслу что-то вроде нашего "либерала". Кстати, в русском языке существует эпитет, образованный по схожему принципу: это "редиска". Он был популяризирован фильмом "Джентльмены удачи", но появился еще в годы Гражданской войны, есть даже легенда, что его использовал Ленин по отношению к Троцкому. Я, кстати, раньше не понимала, почему нехороший человек - редиска, поняла только когда узнала про "яйцо" и "банан". Все-таки есть у нас с китайцами сходные механизмы мышления😉.

Я раньше считала, что, как всякий нормальный русский человек, люблю Европу. Хотя полжизни прожила в Азии, закончила школу в азиатской стране и даже начинала изучать китайский. Но именно Европа и Америка во времена моей молодости были сияющими идеалами большинства россиян, и это даже не обсуждалось. Однако жизнь то и дело подкидывала мне какие-то яркие впечатления, связанные с культурой Китая: спектакль Романа Виктюка "М. Баттерфляй", фильмы Чжан Имоу, Энга Ли и других, исторические детективы Роберта ван Гулика и "галлюциногенный реализм" нобелевского лауреата Мо Яня... Я уж не говорю о китайском гороскопе, фэн-шуй и прочем, что вошло в нашу повседневную жизнь очень органично. Потом была еще незабываемая поездка в Санья. Ну и наконец Мосян Тунсю... Как ни странно, мне кажется, что эта молодая писательница сыграла в привлечении внимания к китайской культуре не меньшую роль, чем вышеупомянутый нобелевский лауреат.

Дальше закрутилось очень быстро: экранизация "Магистра" оставила впечатление, сравнимое с культурным шоком. И - здравствуй мир китайских сериалов и кино, до свидания, Голливуд и Нетфликс. Именно китайские сериалы и фильмы помогли мне понять, что Азия для меня привлекательнее, чем Америка, восхищение которой встроено в культурный код моего поколения. Но мне это восхищение как-то не давалось и раньше, а уж сейчас и подавно. В общем, когда я услышала про выражение "человек-яйцо", то подумала, что это про меня. А вы можете отнести этот эпитет к себе? Я выделила семь самых ярких "симптомов" 鸡蛋人, проверьте себя:

1. Азиаты (и китайцы, в частности) кажутся вам в целом более мягкими, симпатичными и милыми людьми, чем представители вашей расы (это не факт, конечно, просто такое искажение реальности).

2. Китайская история и традиционная культура вызывают у вас большой интерес.

3. Азиатское кино вам ближе и понятнее, чем голливудское. Вам нравится красота, манера актерской игры (особенно в китайском реалистическом кино), вы сопереживаете проблемам персонажей и понимаете их убеждения и ценности. Если что-то кажется неправдоподобным (фэнтези), все та же красота спасает положение. И да, ваши любимые актёры и музыканты - азиаты.

4. Вы предпочитаете товары китайского производства, которые зарекомендовали себя хорошо, а по соотношению "цена - качество" сильно превосходят все прочие. Например, не гоняетесь за "айфоном", если "хуавэй" с теми же характеристиками и того же качества стоит в два раза дешевле.

5. Вы считаете, что нашему руководству стоило бы кое-чему поучиться у китайцев. Тут, думаю, все понятно.

6. Выбирая ресторан, отдаете предпочтение азиатской кухне. Пытаетесь готовить дома, и у вас даже иногда получается. Соевый соус, "пять специй", шиитаке, фунчоза и прочее всегда у вас под рукой.

7. И наконец, признак самых круто сваренных яиц: вы изучаете китайский язык! С профессиональными-то китаистами все ясно, круче них нет. А что касается остальных, если вы не 鸡蛋人, вы просто не сможете учить китайский. Но если вы 鸡蛋人 - то рано или поздно начнете😉.

Много признаков у себя нашли? А может еще что-то вспомнили? Пишите!
Семь признаков того, что вы "человек-яйцо"🥚  В китайском языке есть любопытное выражение: "человек-яйцо" (jī dàn rén, 鸡蛋人). Обозначает оно человека, который снаружи белый, а внутри жёлтый.
3 минуты
936 читали