Найти тему

Одной странностью татарского является то, что в нем нет существующего в казахском и башкирском "арнау" - "предназначать" и ещё более нужного "арналу" - "предназначаться".


"Билгеләнү" из словарей это "обозначенный", "багышланган" - "посвященный" а это довольно разные семантики.

Как так вышла, что ниша для слова есть, в родственных языках слово есть, но без него обходятся?
Около минуты
129 читали