Найти тему

До смерти как высшая степень в китайском языке


Если вы хотите придать окраса своим эмоциям во время разговора на китайском, показать высшую степень состояния, то здесь вам не обойтись без дополнения степени 死了sǐle.

死 sǐ переводится как «смерть», «умереть»

И как бы китайцы в жизни не избегали созвучной слову «смерть» цифры 4 四 sì, выражения с 死了вы часто встретите в разговорной речи китайцев.

死了 не несёт смысл, что кто-либо буквально доведён до смерти. А имеет переносное значение «до смерти», «ужасно», «слишком».

Рассмотрим примеры:

热死了 rè sǐle до смерти жарко
累死了 lèi sǐle до смерти устал
恶心死了 ěxīn sǐle ужасно противно
忙死了 máng sǐle ужасно занят
饿死了 è sǐle дико голодный
好吃死了hǎochī sǐle ужасно вкусный
无聊死了 wúliáo sǐle до смерти скучный
胖死了 pàng sǐle ужасно толстый
好看死了 hǎokàn sǐle ужасно красивый
慢死了 màn sǐle ужасно медленный
贵死了 guì sǐle ужасно дорогой
讨厌死了 tǎoyàn sǐle ужасно достало

Чаще всего 死了 используется в негативном ключе, но даже в примерах выше ты найдёшь исключения этому.

Даже для тех, кто 忙死了 , мы легко подберем расписание на курсы в мини-группы Manmanlai на освоение уровней HSK 2,3,4,5,6.
На наших курсах много разговорной практики, а также личные мини-уроки с носителем языка.
Оставляй заявку по ссылке.
До смерти как высшая степень в китайском языке  Если вы хотите придать окраса своим эмоциям во время разговора на китайском, показать высшую степень состояния, то здесь вам не обойтись без дополнения
1 минута
3425 читали