Найти в Дзене

Начиная с "золотого века" японской цивилизации, эпохи Хэйан, любовь к высокой поэзии была в стране поистине всенародной. Купцы, мастеровые, даже малограмотные крестьяне знали наизусть десятки, а подчас и сотни стихов из классических антологий.


Как сказал тысячу лет назад составитель "Собрания старых и новых песен Японии" Ки-но Цураюки, "песни Ямато прорастают из семян сердец людских, обращаясь в бесчисленные листья слов... Не что иное, как поэзия, без усилия приводит в движение небо и Землю, пробуждает чувства невидимых взору богов и демонов, смягчает отношения между мужчиной и женщиной, умиротворяет сердца яростных воителей"

Ⓐ Японская поэзия Серебряного века в переводах Александра Долина
Начиная с "золотого века" японской цивилизации, эпохи Хэйан, любовь к высокой поэзии была в стране поистине всенародной.
Около минуты