593 подписчика
«9» февраля 1904 г. крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец» в бухте Чемульпо вступили в бой с японской эскадрой в составе 14 (!!!) крейсеров и миноносцев. После полученных тяжёлых повреждений, убедившись в невозможности продолжать бой, капитан Руднев приказал взорвать «Кореец» и затопить «Варяг» дабы избежать сдачи в плен.
С тех пор марш, воспевающий подвиг русских моряков – «Врагу не сдается наш гордый Варяг» – знаком каждому жителю нашей страны. Интересно, что в основу песни лёг текст австрийского автора.
Подвиг русских моряков, ринувшихся в практически безнадёжный бой, был высоко оценён не только в России, но и в Японии, и в европейских странах. Потрясён оказался и австрийский писатель и поэт Рудольф Грейнц. «25» февраля его стихотворение «Der Warjag» было опубликовано в мюнхенском еженедельнике «Jugend». Русский текст песни авторства Евгении Студенской является весьма удачным переводом стихотворения Грейнца.
Немцы знают цену героизму русских. Жаль выводов не делают.
Около минуты
13 июня 2023
560 читали