Найти тему

Что не так у нас с питанием?


А вот что. Поступил вопрос от моего активного подписчика с первых дней работы блога и по настоящий момент: «Почему завтрак называется завтраком, ведь он же не завтра, а сегодня, значит логичнее называть его сегодняшником?»
Продолжив его мысль, поняла, что с названием ежедневных приемов пищи у нас в русском языке вообще полная неразбериха. Полдник — это же пол дня, полдень, то есть, так должен бы называться обед. Что такое тогда обед и почему он выскочил вперед полдника? Если предположить, что ужин от слова уже, то как это понимать? Ну типа: что уже все, спать пора? Так лучше бы завтраком назвали ужин. Если поели вечером, «скажем всем спокойной ночи» и до завтра.
Из всего этого вывод только один: мне предстоит серьезное филологическое расследование. Надеюсь, что уже завтра за завтраком вы прочтете мой отчет, и я вам русским языком все расскажу…

/фото создано с помощью нейросети/
Что не так у нас с питанием?  А вот что.
Около минуты
416 читали