7 подписчиков
금방 vs 방금 차이
Два слова иероглифического происхождения - поменяй последовательность слогов и уже немного другое значение.
Для начала смысл слов:
금방 今方 - скоро, быстро
방금 方今 - только что, немногим ранее
Как же запомнить и не путаться? Представьте вектор. Точка - это момент сейчас. Если моментом ранее - это 방금. Если чуть позже с этого момента - это 금방
<--방금 (сейчас) 금방→
方 - 방향 방 направление
今 이제 금(현재, 지금) сейчас
1)Я скоро приеду (немного осталось)
"나 금방 도착해" (O)
"나 방금 도착해" (X)
2) Что это было? (только что)
"와 금방 뭐냐?" (X)
"와 방금 뭐냐?" (O)
3) Только что приехал.
"방금 왔어." (O)
"금방 왔어." (X)
#корейскийязык #한국어 #koreanlanguage
Около минуты
21 апреля 2024