Найти тему
13,8 тыс подписчиков

Вышел в свет июньский номер журнала "Иностранная литература"!


По традиции выкладываю содержание выпуска:

- Роман ирландского поэта и прозаика Александра Дэшли (1925–1992) «Теорема тишины», перевод и послесловие Даши Сиротинской.

- Стихи бразильянки Аделии Праду (р. 1935), первая публикация на русском языке. Перевод с португальского и вступление Варвары Махортовой.

- Рассказы марокканского писателя Ахмеда Бузфура (р. 1945), перевод и вступление Сарали Гинцбург.

- Окончание романа Эннио Флаяно (1910–1972) «Время убивать», перевод Геннадия Фёдорова. "Итало-эфиопская война 1935-1936 гг. Лейтенант-итальянец в силу случайных обстоятельств становится убийцей молодой эфиопки и скрывает свое преступление, но возмездие кажется неотвратимым. Однако в финале романа герой отделывается лёгким испугом и чудом избегает расплаты. Но читатель вправе сделать вывод о фатальной преступности человеческой участи вообще".

- Рубрика «Из классики ХХ века»: стихи Роберта Крили в переводе и с предисловием студента Крили поэта и прозаика Александра Стесина (р. 1978).

- Раздел «Молодые таланты»: заметка Оксаны Якименко о мастерской перевода венгерской литературы, организованной в Доме творчества в Переделкино с 4 по 10 октября 2022 года, а также переводы участников этого начинания: глава из романа Гергея Петерфи (р. 1966) «Пуля, которая убила Пушкина» в переводе Наталии Дьяченко и несколько сказок Элека Бенедека (1859–1929) в переводе Юлии Скнарь.

– Рубрика «Свидетель обвинения»: две детективные повести американской писательницы Миньон Эберхарт (1899–1996) из сборника «Расследования Сюзан Дейр», перевод Александра Авербуха.

- Рубрика «Трибуна переводчика»: отклик публициста и критика Михаила Горелика на книгу переводчика Владимира Бабкова «Игра слов. Практика и идеология художественного перевода».

- Рубрика «Ничего смешного»: рассказы швейцарского автора Франца Холера (р. 1942) в переводах студентов Литературного института – учащихся немецкого переводческого семинара под руководством Святослава Городецкого.
1 минута
319 читали