65,1 тыс подписчиков
-Сержик! Ты на паркинг?
-На стоянку, - насмешливо-хмуро бросил Сергей.
-Ты позвони мне с паркинга, - когда и во сколько мы встретимся.
Девушка упорно не соглашалась со словом "стоянка", с упоением смаковала вот это:"паркинг".
Дальше - больше: пока Сержик - Серёга рванул на стоянку, поклонница чужестранных слов с сияющей улыбкой поделилась с подружкой:
- Ой, Аань!.. Представляешь, Сержик работу поменял! Он теперь секьюрити.
- Секьюрити? Где?
- На металлургическом.
На днях Серёга устроился охранником на металлургический завод...
К сожалению, когда говорят о богатстве русского языка, совершенно не задумываются, в чём это богатство состоит. А от недомыслия - скептические насмешки по этому поводу: русский язык богат!
Да. Богат. У нас хватает своих слов: нет такого понятия или явления, которое нельзя назвать русским словом. К сожалению, мы не осознаём опасности того, что вместо стоянки говорим - паркинг, вместо сторожа - секьюрити, производство называем - продакшн, узоры - паттерном... вязаную шапку - хендмейдом. Разгневанная мамочка в детском саду выговаривает воспитательнице:
- Мою дочь зовут Лаура! Не смейте звать её Ларой!
Джессика Ивановна... Элизавель Павловна... Констанция Григорьевна... Даниэль Владимирович. Безусловно, - дело вкуса.
Опасность в другом. Мы перестаём осознавать себя русскими. Выпускники школы знают, что такое фолловер, но при этом значение слова обелиск объясняют... ни больше, ни меньше, как - женское украшение. Про горницу догадываются, что это женщина, которая взошла на гору. Ну, а слово канитель вызывает молчаливое недоумение, тут же переходящее в тупое безразличие...
Основоположником современного русского языка по праву считается Александр Сергеевич Пушкин. Сегодняшние школьники не понимают добрую половину слов из его произведений. С лёгким оттенком пренебрежения объяснят вам, например, что такое скил. А кто такой ямщик, не знают. Как только не объясняют значение этого слова!.. Но, если читаешь Пушкина, значение слова ямщик легко можно понять. Вывод: Пушкина не читают...
Да, так - скил. Это - навык. Умение, мастерство, сноровка. Вот сколько слов, которыми можно назвать одно и то же понятие. Вот это и есть богатство русского языка. Все помнят языковедческий термин - синонимы: слова, близкие по значению. Ни в одном языке нет такого синонимического богатства. Про английский язык - язык символов - не говорю вообще. Вот вам близкий,- чуть ли не родной...- украинский. Знаете, как переводится название "Алые паруса" Грина?... "Чэрвони витрыла". Чэрвони - значит, красные. Но ведь Грин не называл паруса красными! Он назвал их алыми! Это один из оттенков красного цвета. Перечитайте эпизод, когда гриновский капитан Грэй выбирает шёлк для своих парусов, - сколько употребляется синонимов для определения оттенков красного цвета! И - назовите язык с таким синонимическим богатством.
А как сказать по-английски небушко, травка-муравка,любушка, соколик?...Наши известные, интересные фразеологизмы - такие, как бежать сломя голову, повесить нос - при переводе на английский вызывают ужас.
Сегодня день рождения Александра Сергеевича Пушкина. Этот день - Международный День русского языка. В Крыму в этот день традиционно проводят фестиваль "Великое русское слово". А дома можно почитать малышам сказки Пушкина, объяснить им значение русских слов, - например, объяснить, как это:
А сама-то величава,
Выступает,будто пава.
А с детьми постарше можно перелистать "Барышню-крестьянку"... Обратить внимание на простые, светлые, ласковые и ёмкие русские слова.
Шекспир велик, не спорю... Но!!! Мы читаем его в переводе на русский. А недаром говорят, что переводчик поэзии - соперник автора. И тончайшие, сокровеннейшие оттенки чувств в поэзии в Шекспира передаёт нам Самуил Яковлевич Маршак, известный переводчик сонетов Шекспира.
С Днём русского языка! Любви к русскому языку, гордости и счастья - за то, что он нам дан. Успешного изучения русского языка!
3 минуты
6 июня 2023
2956 читали