Найти в Дзене
18 подписчиков

Предыдущий пост вызвал дискуссию о том, насколько "Евгений Онегин" (далее - ЕО) является вневременным произведением. В частности, был высказан тезис о том, что ЕО набит доверху приметами своей эпохи и в отрыве от них смысла большого не несёт.


Действительно, человеку не подготовленному сегодня трудно читать ЕО, слишком далеки от нашего мира правила и социальные нормы дворянского быта. Тем удивительнее же то, что если через эти особенности продраться, то перед нами предстанет картина достаточно привычная: столичные франты, студентота из-за бугра, провинциальные элиты. Возможно, потому, что с 19 века особенности расселения не сильно поменялись, и мы до сих пор живём в огромной стране с очень низкой плотностью населения, но в которой при этом около 1,5 по-настоящему крупных мегаполиса (разве что с тех пор эти 1,5 местами поменялись), где уклад жизни кардинальным образом отличается от остальной страны. Если вы возьмёте обычный день какого-нибудь московского мажора и сравните с описанием распорядка дня главного героя в 1й главе, с поправкой на особенности времени вы увидите, насколько, в общем и целом, ничего с 1820-х не изменилось. Собственно, ЕО тем и крут, что, если убрать великолепный язык и тривиальный сюжет, то в остатке будет не средней руки французский роман, как говорят некоторые, а целый том отборнейшей жизы, остроумно и легко оформленной. А остроумно и легко это вообще для нашей литературы не свойственно, а для жизы особенно.

Поэтому пока мы живём так, как мы живём сейчас и как жили последние несколько столетий, ЕО будет оставаться не просто произведением красивым, но ещё и актуальным.
1 минута