Найти тему
3340 подписчиков

ПОЭЗИЯ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ

Колумбия: Порфирио Барба Хакоб «Сердце»
*
О, цветущее сердце моё, погоди!
Красный маяк, зажжённый в моей груди,
пурпурный сгусток, тёмная роза страсти,
ты, моё сердце, станешь когда-нибудь старым.
Твой ритм волны,
дуновения ветра в апрельских садах,
твой аромат весны,
детский порыв, печали любви будут развеяны в прах
времени мягкой рукой —
не вечно тебе колотиться,
и бросят тебя в тюремный покой,
опустелый ларец, мёртвая птица.
Песни твоей трепетанье,
жадное пламя, что плоть мою яростно жжёт,
гнева и слёз накипанье —
всё, растаяв, уйдёт.
Ты, цветущее сердце моё, погоди, —
красный маяк, зажжённый в моей груди,
пурпурный сгусток, тёмная роза страсти...
О, моё сердце!..
О, моё сердце!..
*
Перевод Т. Глушковой
Справа памятник поэту в г. Санта-Роса-де-Осос
Около минуты