Найти в Дзене

Сегодня для христианской Церкви, особенно для той её части, где живут славянские народы, великий день. Чтим память двух святых людей – Кирилла и Мефодия, которые перевели Евангелие и богослужебные книги на славянский язык, тем приблизили слова Господни ко многим и многим людям. И в течение уже более тысячи лет благодаря этому мы имеем возможность погружаться в чтение Священного Евангелия. Современный русский язык и другие славянские языки, конечно, развивались по своим лингвистическим законам, и ушли на достаточное расстояние от древнеславянского языка. Но этот язык является основой, фундаментом всех наших славянских языков, и большое благо, что Церковь сохранила его, как особую драгоценность, потому что этот язык, церковнославянский, – особенный.

В чём его особенность? Во-первых, язык этот специально создан по образцу греческого и с применением греческих слов для перевода Евангелия. То есть если мы возьмём греческий текст и славянский, то увидим, что славянский – это просто калька с греческого, там даже порядок слов сохранён. Так благоговейно Кирилл и Мефодий отнеслись к самому тексту.
Ну и потом, как заметил один русский богослов, церковнославянский язык таков, что на нём не написано ничего плохого, ни одного худого слова. В нём их вообще нет. Так что это язык особенный. Некоторые даже называют его сакральным. Это, конечно, некоторое преувеличение, но всё-таки это язык Православной Церкви. В этом его большая драгоценность.

Протоиерей Димитрий Смирнов

#ПротоиерейДимитрийСмирнов #проповедь #православие #христианство #религия #мультиблог #КириллиМефодий
Сегодня для христианской Церкви, особенно для той её части, где живут славянские народы, великий день.
1 минута
184 читали