Найти тему
21,2 тыс подписчиков

Чайная среда, чай № 85, Да цзинь я


Что переводится с китайского как «Большая золотая почка». Название тут полностью соответствует сути – это действительно очень крупные, с пол-фаланги пальца, ярко-ярко апельсиново-желтые, ворсистые, страшно симпатичные нераспустившиеся почки крупнолистового (ну а какого еще) чая из самого главного китайского чайного региона Юннань.

Вот эти здоровенные чайные почки – самый правильный весенне-летний чай на мой взгляд. Некрепкий, древесно-фруктовый, кисло-сладкий, легкий, но не пустой. Есть теория, дескать, летом всем надо массово переходить с красных чаев на зеленые. А я вот совершенно не хочу. И потому буду пить вот такие гигантские почки. И вам советую.

Чайная среда, чай № 85, Да цзинь я  Что переводится с китайского как «Большая золотая почка».
Около минуты
228 читали