1354 подписчика
Разница между prospect, prospective и perspective
Недавно мне попался собеседник, который путал эти слова и вынуждал меня «передумывать» его мысли. Я не буду приводить примеры ошибок, чтобы вы это случайно не запомнили, а лучше сразу объясню разницу 🙃
🔮Prospect — перспектива; то, что может случиться в будущем:
There's not much prospect that I will start learning Chinese — Маловероятно, что я начну изучать китайский
⏳ Prospective — потенциальный:
Sometimes I'm worried about prospective changes in the world — Иногда я переживаю из-за потенциальных изменений в мире
👁️🗨️ Perspective — точка зрения, взгляд:
A historical perspective will help us to understand the issue — Историческая перспектива поможет нам понять эту проблему
Но вообще, мой собеседник хотел сказать «перспективный» в значении «многообещающий», «подающий надежды».
🏆 Тогда можно использовать слова «promising» или «up-and-coming»:
* He's a promising musican — Он многообещающий музыкант
* Society must support up-and-coming artists — Общество должно поддерживать подающих надежды художников
Около минуты
30 мая 2023
342 читали