4 подписчика
Я Женя — многодетная переводчица из Севастополя.
Десять лет своей жизни ̶̶з̶р̶я̶ ̶п̶о̶т̶р̶а̶т̶и̶л̶а̶ посвятила переводу преимущественно юридической и технической документации с редкими вкраплениями чего-то более душевного. Работала на украинском рынке переводов с английским, украинским и русским языками.
В конце 2021-го решила, наконец, смириться с нашей Крымской действительностью и выйти на российский рынок. Приняла решение пойти в перевод книг, но и с парочкой агентств сотрудничаю. Пока не поняла хорошо это или плохо. Сейчас перевожу нонфикшн, планирую начать переводить художественные книги.
На канале преимущественно пишу всякую ерунду, но периодически могу б̶л̶е̶с̶н̶у̶т̶ь̶ ̶э̶р̶у̶д̶и̶ц̶и̶е̶й нарыть в соседнем канале или в интернете полезную ссылку (#полезное) или что-то интересное (#интересное, как ни странно), поделиться впечатлениями о просмотренном фильме (#фильмы #посмотреть) или прочитанной книге (#книги #почитать), поставить музычку (#музыка #послушать).
Еще мы пытаемся совместно читать книги (#совместные_чтения), пока с переменным успехом, но я не унываю.
Буквально пару дней назад уже пробовала представляться. Получилось длинно, но возможно кому-то будет интересно.
Заодно и хештеги обновила.
Рада всем новеньким. Сказать мне привет в комментариях, если хочется, не возбраняется.
Peace
1 минута
5 мая 2023