Найти в Дзене
26 подписчиков

"Не по одёжке встреченный, не по уму провоженный"

(Верноподданный разбойник Антут - часть 12)

- Ах, наместник, вы так и не съели салат со своих бриджей? - сказала баронесса, когда я столкнулся с ней в холе на следующий день.

- Что? - я оглядел себя. Пара присохших кубиков овощей висела на чёрной ткани. Совсем забыл про них.
- Да переоденьтесь вы! - вздохнула она.
- Как скажете, — хоть я и не видел смысла в полном переодевании. Запачкались только бриджи, рубаха давно высохла.

Я вернулся в покои и распинал своих парней.
- Ну-ка новую одежду мне! Серенидскую.
- Антут, на дорогах же пусто! - вытаращился на меня Унар.
- И мы ж не на дороге! - развёл руки Леден.

То ли я стал умнее, то ли они отупели от сна и бесплатной жратвы.
- Вы недоумки!
- А что делать, батя?
- Что делать? Пойдите снимите одежду с любого лопуха. Тут их немерено! - не сдержался я.

Мужики переглянулись и вышли за дверь. Обиделись. Придётся всё делать самому. Я открыл шкаф, набитый модными шмотками.

...

Золотистая рубаха с тёмно-зелёным камзолам отливали сверкающими нитями. Бриджи и пояс я подобрал в тон камзолу. Ботфорты чёрные, утеплённые.

Грудь баронессы лихорадочно приподнялась, губы округлились, щёки вспыхнули... Здесь две выдумки и одна ложь, сами думайте, где я сказал правду. И всё же, незамеченным я не остался.

- Лишь хотела сказать, наместник, чтобы вы следили не только за нашим двором. Барону принадлежит восемь деревень. И вы за все отвечаете...

Она перечислила мне названия нескольких деревень, объяснила, где они находятся, ткнула в карту владений барона. Я обещал разобраться. После чего она кивнула на своего пажа.

Я узнал в нём хитрого паренька, что "переводил" мою балладу.

- Наместник, это Гартен. Я поручила ему довести до блеска ваши знания серенидского языка и культуры, — она мигнула обоими глазами.

- Беретрацо, сен Шозубринкас, — поклонился паж.
Захотелось выругаться, на помощь пришла баронесса:
- Гартен называет вас как принято в Баркии по вашему первому имени, уважаемый Шозубринкас прата-Завианакас, — она поджала губы и покачал головой. - Гартен, можешь называть сена Шозубринкаса просто господином.

- Беретрацо, господин, — снова отвесил поклон паж.
- Беретрацо.
- И говори с господином только по-серенидски! Никаких поблажек, — уголки её губ дёрнулись.

В этот момент с первого этажа послышался грохот, мы кинулись к лестнице.
"Не по одёжке встреченный, не по уму провоженный" (Верноподданный разбойник Антут - часть 12)  - Ах, наместник, вы так и не съели салат со своих бриджей?
1 минута