Найти тему

Певица АИГЕЛ пишет: Когда я была маленькая Зөлфия әби сажала меня на коленки и раскачиваясь со мной взад вперед приговаривала «әл-пи ти-си җом-хый ы-хый дәл-дәл рә-ди, жен-шен, сат-тат, тый-дый, гыен-гыен,..." и в конце сильно сильно наклоняя и мотая в стороны головой у меня перед носом говорила «нәмәлебҗааааааан!» Это было очень весело. То ли она говорила что это дога (молитва) то ли считалочка, я запомнила как что-то среднее. Когда мне было 10 лет другая абика Фәнүзә әби начала меня учить арабскому алфавиту для чтения Корана, и тут я поняла что «әлпи тиси» - это арабский алфавит, но какойто странный потому что арабский звучал "әлеф бә тә сә". Я прожила с этим әлпи тиси всю жизнь не понимая почему оно так звучит - специально именно старотатарскую графику я не изучала, потому что была уверена, что она идентична арабской, тем более что в азбуке по которой я учила арабскую графику в качестве упражнений чтения приводились татарские слова. Я давно хотела вспомнить алфавит, но все руки не доходили. Наконец седня я стала смотреть именно «иске имля» потому что хочу начать читать ту татарскую литературу которая лежит до сих пор не адаптированная чтобы может быть даже однажды хотя бы один стишочек тех времён перевести. И думаю а вобью ка я в поисковик «әлпи тиси» и тут! прямо до слёз откопала кучу людей которых бабушки учили этой считалочке/молитве - кому-то говорили молитва, кому-то считалочка, кто-то изучал арабскую письменность в мечети для чтения Корана и также как я понял что это алфавит. Зөлфия әби родилась когда уже перешли на кириллицу, и если ее также катала в детстве на коленях ее собственная бабушка приговаривая «әлпи тиси», она могла и не запомнить и не понять что это такое, а была ли ее собственная бабушка грамотная неизвестно. Иске имля с момента перехода на латиницу а потом кириллицу в школе изучать наверняка перестали, а в медресе әбика не ходила, но там учили арабские буквы а не старотатарские которые такие же да не такие. И вот я сегодня читаю кучу всяких постов и комментов в соцсетях от людей которые ищут что это такое «әлпитиси» и спрашивают как оно продолжается, все запомнили на слух, все пишут по разному, это связано еще и с местом, например бабушка моя произносила часто «з» как «д» - у них так говорили. Я вбивала это сочетание букв в поиск на разные лады и нашла их даже в литературе «әл пи ти си» думаю ну как так то должно же быть в литературе әлеф бә тә сә? И тут! Открываю алфавит собственно иске имля и вижу - «әлиф, би, пи, ти си»!!! То есть әбика меня катала на коленках приговаривая не арабский алфавит а старотатарский! Но почему тогда она говорила не алиф би пи ти си, а элпитиси? Там был ритм, я его помню как стишок! Для правильности стишка там не должно быть или «би» или «пи»! Тогда я начинаю читать историю иске имля и узнаю, что сначала в алфавите было 28 букв как в арабском, потом количество варьировалось - добавлялось букв до 40, потом опять убавлялось итп в зависимости от эпохи! И тут я вижу! Что в изначальном старинном алфавите который появился около 922 года не было буквы «П»!!! Она появилась только в 1445 году в эпоху под названием «кадими чор». Буквы «пи» не было также как «ч», «ж», «г» - тех самых которых в считалочке тоже не было и они портят весь ритм если их пытаешься вставлять! Это Значит!!!! Считалочку-алфавит которую оказывается кучи кучи бабушек передавали своим внукам именно в таком виде часто даже не понимая что это старотатарский алфавит протащили в 21 век минимум с 1444 года а может даже с самого 922го представляете!!!! Осталось только выяснить че это за “нәмәлепҗан" который кто-то запомнил как «намалепжа», "мәмәлиҗан" а кто-то вообще не использовал и в алфавите такого в конце нету!


Украдено вот отсюда: t.me/...709
3 минуты
356 читали