1115 подписчиков
Всем хао!
В прошлом году я разбавила переводы китайских поэтов стихотворением-подражанием.
Вдохновение подарила картина, которая встретилась в интернете, а также память о "Китайском цикле" стихов Николая Гумилева.
Именно оттуда процитированная мной в одном из видео строчка: "Тигриною спиною выгнутый, мост яшмовый к нему ведет".
Можете найти это стихотворение в Сети ( "Фарфоровый павильон", 1918). Подумать только, 1918 год, разруха, гражданская война... и фарфоровый павильон!
А вот и жалкое подражание Гумилеву от лаоши:
На небе бледно-перламутровом
Рассвет за дымкой нежно-матовой
Угадывается блеском яшмовым
И отражается в воде.
И цапля гордо-одноногая
Застыла, словно изваяние,
И смотрит глазом цвета оникса
Туда, где стрельчатый тростник.
И гор скупые очертания
В тумане горизонта прячутся,
И мне подумалось: а может быть,
Это всего лишь облака?
26.04.22
Около минуты
11 мая 2023
296 читали