Найти тему
26 подписчиков

131


Джем Караджа.

Одна из его поздних вещей. Слова, возможно, написаны в соавторстве (авторы указаны: Cem Karaca, Ugur Dikmen, Serpil Yilmaz). Музыка, вероятно, тоже в соавторстве с Ууром Дикменом, они часто писали вместе.

Караджа даже в старости не утрачивал дух анатолийского рок-н-ролла

Bindik Bir Alamete Gidiyoz Kıyamete.
Буквальный перевод: Мы верхом на предзнаменованиях движемся к Страшному суду. Это идиома, означающая: Мы движемся вслепую, У нас будут неприятности

Мы верхом на предзнаменованиях
Движемся к Страшному суду

Дорога похожа на обычную дорогу
Должна куда-то привести
Отец, поворачивай, давай вернемся
И опять придем туда же
Это порочный круг
У него есть начало, но нет конца
Я то возвращаюсь, то не могу вернуться
И в конце нет выхода

Мы верхом на предзнаменованиях
Движемся к Страшному суду

И местные, и всеобщие выборы
Выбирай, посмотрим
Как нам вернуться, отец
Придем опять туда же
Одна банда набросилась на другую банду
Внутри все банды
Мы полностью в этом утонули
Джафер, принеси салфетку

Мы верхом на предзнаменованиях
Движемся к Страшному суду

Я не могу образумиться в главном
Только это меня заставит [неясно]
Если я не соглашусь с этим
Плохи будут мои дела
Как раньше, был человеком
Мы сидели и закусывали
А теперь вместо закусок
Едим людей

Вот такие дела

1 минута